Our targeted use of translation technology, including translation memory systems, ensures accurate, consistent translations at all times – as well as keeping costs down over the long term, as material that has already been translated is not charged for all over again.

All regular clients have a dedicated translation memory and multilingual glossary (“termbase”) compiled and managed for them free of charge and can ask that the same translator be assigned to all of their projects (subject to deadline constraints). This guarantees that components, terminology and technical concepts will be translated and handled consistently, even over many years’ collaboration.

The text types that we translate and edit for our industrial clients include:

  • Magazines, brochures and flyers
  • Web copy and presentations
  • Technical specifications and data sheets
  • Instruction manuals
  • Tender documents

Our industrial clients include:

  • Hospitals
  • Manufacturers
  • Clinical-trial companies

For details of individual clients, for more information or to get a quote, please contact us.

This site uses cookies. By continuing your visit, you accept their use as set out in our Cookie Policy. OK